Uso de Preposiciones de Lugar en inglés


Preposiciones de Lugar 

En inglés existen las Preposiciones de Lugar: "Beside", "Between", "Among", "Behind", "In front of" y "Opposite".

Preposición de Lugar Beside

Beside significa: "junto a" ó "al lado de".

Ejemplo:

- He is beside me: Él está junto a mí.
- The book is beside the table: El libro está junto a la mesa.
- The theater is beside the city hall: El teatro está junto al ayuntamiento.

Preposición de Lugar Between

Cuando se quiere indicar que algo o alguien se encuentra situado entre dos o entre un número determinado de personas o cosas claramente separadas, se utiliza la preposición "between".

Ejemplo:

- I sat between my friends: Me senté entre mis amigos.
- The ball is between the cars: La pelota está entre los coches.
- I put the wallet between the books: Puse la billetera entre los libros

Preposición de Lugar Among

Si se encuentra situado entre un número amplio e indeterminado de cosas, entre una masa o muchedumbre,  entonces se utiliza la preposición "among".

Ejemplo:

- I saw him among the public: Yo le vi entre el público.
-The bird is among the tree: El pájaro está entre los árboles.
- The dog runs among the children: El perro corre entre los niños.

Preposición de Lugar Behind

La preposición "behind" significa "detrás de".

Ejemplo:

- The boy is behind the house: El niño está detrás de la casa.
- The car is behind the bus: El coche está detrás del autobús.
- The jacket is behind the door: La chaqueta está detrás de la puerta.

Preposición de Lugar In front of

La preposición "in front of" significa "delante de".

Ejemplo:

- The bus is in front of the school: El autobús está delante del colegio.
- The monument is in front of the church: El monumento está delante de la iglesia.
- The dog is in front of the kitchen: El perro está delante de la cocina.

Preposición de Lugar Opposite

Mientras que la preposición "opposite" significa también "delante de", la diferencia con la anterior es que "in front of" indica delante, tanto de frente como de espalda, mientras que "opposite" implica siempre de frente "enfrente".

Ejemplo:

- In the queue, he was in front of me: En la cola él estaba delante de mí  (dándome la espalda).
- The sargent stood opposite the soldiers: El sargento estaba enfrente de los soldados (mirándoles a la cara).
- My house is opposite the park: Mi casa está enfrente del parque.

Capítulo 40